Viver entre nativos: como se acostumar em um país com uma língua estrangeira

Aprender um idioma estrangeiro é uma tarefa árdua, mas, ao mesmo tempo, extremamente gratificante e benéfico: é um exercício potente para o cérebro, que ajuda a atrasar ou evitar a demência e o mal de Alzheimer; o aprendiz se torna mais multitarefa e confiante, e desenvolve a memória; a mente torna-se mais rápida e afiada; etc. Há vantagens profissionais, em que um segundo idioma pode abrir portas pelo mundo, e também a conscientização e o respeito por outras culturas.

 

Se você se decidiu por estudar no exterior, das duas uma: ou você já tem certa proficiência no idioma estrangeiro para ter sido admitido em um curso acadêmico, como graduação ou pós-graduação; ou então pretende estudar a língua no exterior, seja ela a inglesa, francesa, alemã, espanhola, ou qualquer outra. Independente da situação, mudar-se para um país com uma língua diferente da sua nativa é desafiador, se não assustador.

 

Choque inicial

 

No começo, vai ser difícil. As pessoas falam rápido e cada uma tem um sotaque específico. Talvez elas não pronunciem as palavras da forma que você aprendeu. Talvez você se decepcione, porque acreditava que sua proficiência fosse melhor. Mas não se preocupe! É totalmente comum sentir um choque inicial. Pensar e se comunicar em outro idioma exige treino e tempo, até que comece a ser natural.

 

Vivendo como um nativo

 

A primeira coisa que você pode fazer para agilizar o processo é viver como um nativo. Mas como? Tentando criar uma rotina no país e fazendo coisas comuns como um local: jante em restaurantes, faça compras no mercado local, tome um café em um Starbucks mais próximo, faça caminhadas e pratique exercícios, participe das atividades extracurriculares da sua universidade/escola, combine de sair com amigos, etc.

 

Todas estas e várias outras situações rotineiras lhe forçarão a conversar com outras pessoas e a colocar seus conhecimentos em prática, além de ajudá-lo a aprender novo vocabulário do dia a dia. São situações sem pressão (diferente de, por exemplo, apresentar um trabalho em frente da classe) e a verdade é que os locais possivelmente estão acostumados com estrangeiros – os caixas do supermercado e os baristas da cafeteria, por exemplo –, por isso você não precisa se sentir “julgado”.

 

Deixe a vergonha de lado

 

Não ter vergonha de errar é absolutamente essencial. As máximas “errar é humano”, “todo mundo erra” e “aprender com os erros” devem ser levadas a sério neste tipo de situação. Aprender um idioma estrangeiro é uma coisa da qual você deve se orgulhar e errar faz parte do processo para atingir a fluência.

 

Converse, pergunte, tire suas dúvidas.

 

Encontre um parceiro de conversação

 

Talvez isto já faça parte da sua grade curricular da escola de idioma ou na universidade no exterior: algumas instituições formam turmas de conversação, nas quais eles unem dois estudantes de nacionalidades diferentes, geralmente um nativo e um estrangeiro, para conversarem sobre assuntos aleatórios e praticarem o idioma falado em um ambiente mais descontraído. Se for uma opção na sua escola, use e abuse deste serviço.

 

Se não for, você pode sugerir isto aos seus amigos e marcarem um horário num café, na escola ou em qualquer outro lugar além das salas de aulas para vocês passarem um tempo conversando no idioma estrangeiro. É interessante ter alguns tópicos em mente como, por exemplo, o filme mais recente que você assistiu no cinema ou como é a sua vida no Brasil. Mas o mais legal mesmo é deixar a conversa fluir naturalmente, até que você comece a se sentir mais à vontade falando na língua estrangeira.

 

Assista à televisão e escute rádio

 

Atualmente, com serviços como a Netflix, é muito fácil assistir a séries e filmes dublados ou legendados em qualquer lugar do mundo. Além disso, não seria adequado passar o seu tempo livre em frente à TV quando se tem um país todo para se conhecer. No entanto, quando você assiste a um canal ou escuta a uma estação de rádio local, você é obrigado a prestar atenção total para entender o que está acontecendo e sendo dito. É uma excelente forma de treinar a compreensão oral e adquirir mais vocabulário.

 

Uma boa ideia é reservar de 20 a 40 minutos diários para praticar um pouco desta forma. Você pode assistir ao noticiário local ou sintonizar alguma estação enquanto caminha para a escola todos os dias.

 

Mesmo que você ainda quiser usar a Netflix, uma boa opção é configurar as legendas no mesmo idioma estrangeiro: por exemplo, assistir a um filme americano com legendas em inglês. Quando este hábito já for mais fácil para você, passe para o cinema. Assistir a um filme estrangeiro sem legenda vai ser um desafio muito gratificante.